
Do you think publishers are becoming more open to offering a diversity of languages, even when it's not perceived as a primary market? Your books have been published in nine languages. Recently I launched a newspaper for young people called 17Promises, part of a larger initiative to make the UN Sustainable Development goals more accessible. I’ve run workshops in Ghana, Senegal and Zimbabwe for aspiring illustrators and artists. Some are publishing projects, but most are about focusing African creativity and broadcasting it to the world. Yes, I try to be connected with children’s projects on the continent as much as possible. Are you still connected to any children's projects in, or drawing writing inspiration from, Southern Africa? Though you now live in London, you were born in Zimbabwe. Even today my inspiration is the same as it was then: tell it from the African perspective. I didn’t believe I would be able to write the stories as well as I could tell them, or to make commercially viable books out of my stories. I worked as a designer and art director for several years, so I was focused on illustrating, initially.



What inspired you to start writing for young readers? You're a veteran author of children's books with more than 60 to your name.
